译文:
评审人的评判已经强调,这一成果丰硕的研究值得比优秀更高的分数,而非相反。作为柏拉图、亚里士多德著作原文的独立解释者,作者能够胜任对于困难文本出处做出新的语言和语言-术语方面的阐释,这些阐释也值得语文学方面的承认。他将对于理念学说、亚里士多德与柏拉图及其与柏拉图主义者之间的关系、范畴等重大问题的精微探讨整合到研究之中,极好地把握了其中关联,并且以充沛的、思想者式的精力从细致和可靠的解释当中得出结论,从而为他对于分离问题历史的和系统的描述进行奠基。缺陷在于形式。我同意评审人给出优秀的分数。
8.XII.39施特鲁克斯
Das Urteil des Hr.Referenten hebt schon hervor,da覻diese ergebnisreiche Untersuchung eherüber die Note Gut hinausweist als dahinter
zurückbleibt.Der Verf.erweist sich als selbstst覿ndigen Interpreten des Urtextes Platonischer und Aristotelischer Schriften,dem neue sprachliche
und sprachlich-terminologische Deutungen schwieriger Quellenstellen
gelingen,die auch philologische Anerkennung verdienen.Er ordnet die
subtilen Untersuchungen,die auf Hauptprobleme wie die Ideenlehre,
das Verh覿ltnis des Aristoteles zu Plato und den Platonikern,die Kate
gorien Bezug haben,mit sehr gutem Verst覿ndnis der Zusammenh覿nge
in die Forschung ein und zieht aus der sorgf覿ltigen vorbereitenden
und zuverl覿ssigen Interpretationmit gro覻er denkerischen Energie die
Folgerungen,die seine geschichtliche und systematische Darstellung des
Chorismos-Problemes begründen.Die M覿ngel liegen in der Form.Ich
stimmemit dem Herrn Ref.für die Note Gut.8.XII.39.
Stroux